• <nav id="eeyec"></nav>
  • <nav id="eeyec"></nav>
    <nav id="eeyec"><nav id="eeyec"></nav></nav>
  • 歡迎來到廣州市財經商貿職業學校!

    2017年語言文字事業有哪些大事?這些字的讀音修訂了
    簡訊報道來源: 點擊數:更新時間:2018-08-02

    新京報快訊(記者王俊)“2017年語言文字事業的亮點不斷,甲骨文成功入選聯合國教科文組織《世界記憶名錄》,俄文、日文譯寫規范正式發布。”今天(5月29日),教育部、國家語委發布2017年中國語言文字事業發展狀況,透露上述信息。

    教育部語用司、語信司司長田立新介紹,2017年語言文字規范標準建設工作持續推進,去年《普通話異讀詞審音表》完成修訂并作為國家標準立項,《義務教育常用詞表》《現代漢語常用詞表(修訂)》完成研制,《信息處理用現代漢語詞類標記規范》《中小學普通話水平測試等級標準及實施綱要》等規范標準的制修訂工作獲批立項,第五批12組“推薦使用外語詞中文譯名”正式發布。

    部分異讀字改為統讀字

    記者在今天(5月29日)同時發布的《中國語言文字事業發展報告(2018)》中,找到了上述工作的具體情況。

    修訂完成的《普通話異讀詞審音表》中,將原審音表未收的條目進行了收錄,如“拜拜”表示再見、告別的含義。

    還有一些原審音表有異讀的詞,修訂不再保留異讀,改為統讀。如,“蕁麻”、“蕁麻疹”分別讀qián、xún,本次修訂為統讀音xún。

    對部分用字引起的異讀,從用字層面進行了調整。比如,“脖梗子”從音韻或詞義角度,本子當作“梗”,俗寫作“頸”,本次修訂建議“脖梗子”不再寫作“脖頸子”,并相應淘汰“頸”字異讀音gěng,統讀為jǐng。

    中小學生有了正規學習性詞表

    記者了解到,目前我國使用的漢語詞表主要有“面向社會一般應用的通用詞表”、“對外漢語教學用詞表”、“中文信息處理用詞表”三類,而適用于義務教育階段的學習性詞表一直空缺。經多年研究,2017年《義務教育常用詞表》完成研制。

    詞表收錄我國義務教育階段需要學習、比較穩定、使用頻率較高的普通話常用詞語16600多個,并給出詞語的字形、拼音詞性與分級。詞表將所有詞語分為四級,一至四級詞語分別對應義務教育第一至四學段。

    收錄原則需“以字帶詞,詞不越字”,充分注意與漢字分級學習要求的對接,高學段要求的漢字不出現在低學段詞匯中,“吮吸”、“怠工”、“嘲笑”不出現在小學詞匯中;超出3500常用字范疇的詞不予收錄,如“集腋成裘”。

    詞表收詞語的原形,不收無別意作用的重疊形式、如收“搖頭”、“點頭”、“船”,不收“搖搖頭”、“點點頭”、“船兒”。

    詞表收典型的普通話,非典型的普通話詞語一般不予收。收“爸爸”、“父親”,不收帶方言色彩的“阿爸”、“爹爹”。

    同時,規范關于公共服務領域外文譯寫。英文譯寫規范的9個分則以及俄文、日文譯寫規范正式發布。第五批12組“推薦使用外語詞中文譯名”正式發布。

    【 官方微信 】
    【 官方微博 】
  • <nav id="eeyec"></nav>
  • <nav id="eeyec"></nav>
    <nav id="eeyec"><nav id="eeyec"></nav></nav>
  • 恒信棋牌